★ SHINee Mexico ★ :: Audiovisuales :: Lyrics :: Coreanas
Página 1 de 1. • Comparte
[LETRA] SHINee @ An Encore
"An Encore"
Letra, composición y arreglos: Kim Jin Hwan
Letra, composición y arreglos: Kim Jin Hwan
Español:
Como pintura que se esparce,
Se vuelve más claro por el día,
Es como si el tiempo marchara hacia atrás.
Las cosas se vuelven más claras,
Después de que cruzo el río de memorias,
Pensé que las olvidaría,
Pero ahora arrojo esa inútil creencia y esperanza.
Ecos de silencio
(Encerrados adentro)
Mis labios secos
(Llenos por dentro)
Así como la historia era larga,
Nuestro ‘Hola’ se sintió vacío.
La familiaridad nos hizo darlo por hecho,
Nuestro amor se desvaneció como la luna menguante.
Con crueles palabras de veneno que no eran en serio,
Nos lastimamos el uno al otro.
En el desinterés densamente apilado,
Nuestro amor creció tan miserable como una flor marchita,
No sabíamos qué tan preciosos éramos cada uno,
Nuestra temporada solitaria se desvaneció.
El tiempo pasa muy rápido,
Todos cambian,
Pero hay una cosa que no cambia,
Crece claramente.
Andanzas raras.
(Viajes extraños)
Al final de las largas derivas.
(Al final del camino)
Dejo salir mi último suspiro,
Mi conclusión es sólo una persona.
La familiaridad nos hizo darlo por hecho,
Nuestro amor se desvaneció como la luna menguante.
Con crueles palabras de veneno que no eran en serio,
Nos lastimamos el uno al otro.
En el desinterés densamente apilado,
Nuestro amor creció tan miserable como una flor marchita,
No sabíamos qué tan preciosos éramos cada uno,
Nuestra temporada solitaria se desvaneció.
Aún sigo soñando.
Después de que la oscuridad se vaya,
Tu y yo de los días soleados,
Se repetirán por sí mismos.
Me pregunto a mi mismo, pero es la misma respuesta,
Como si estuviese perdido, sigo buscándote.
Como el destino que fue decidido el día en que nací, desde que día en el que el mundo comenzó,
Miro hacia atrás pero todo sigue en el mismo lugar,
No vayamos por un camino que no es la respuesta correcta,
Como un escenario donde el telón se alza de nuevo,
Como una escena de una película que nos hizo derramar lágrimas,
Como las dos estrellas que terminan juntas después de todo.
Se vuelve más claro por el día,
Es como si el tiempo marchara hacia atrás.
Las cosas se vuelven más claras,
Después de que cruzo el río de memorias,
Pensé que las olvidaría,
Pero ahora arrojo esa inútil creencia y esperanza.
Ecos de silencio
(Encerrados adentro)
Mis labios secos
(Llenos por dentro)
Así como la historia era larga,
Nuestro ‘Hola’ se sintió vacío.
La familiaridad nos hizo darlo por hecho,
Nuestro amor se desvaneció como la luna menguante.
Con crueles palabras de veneno que no eran en serio,
Nos lastimamos el uno al otro.
En el desinterés densamente apilado,
Nuestro amor creció tan miserable como una flor marchita,
No sabíamos qué tan preciosos éramos cada uno,
Nuestra temporada solitaria se desvaneció.
El tiempo pasa muy rápido,
Todos cambian,
Pero hay una cosa que no cambia,
Crece claramente.
Andanzas raras.
(Viajes extraños)
Al final de las largas derivas.
(Al final del camino)
Dejo salir mi último suspiro,
Mi conclusión es sólo una persona.
La familiaridad nos hizo darlo por hecho,
Nuestro amor se desvaneció como la luna menguante.
Con crueles palabras de veneno que no eran en serio,
Nos lastimamos el uno al otro.
En el desinterés densamente apilado,
Nuestro amor creció tan miserable como una flor marchita,
No sabíamos qué tan preciosos éramos cada uno,
Nuestra temporada solitaria se desvaneció.
Aún sigo soñando.
Después de que la oscuridad se vaya,
Tu y yo de los días soleados,
Se repetirán por sí mismos.
Me pregunto a mi mismo, pero es la misma respuesta,
Como si estuviese perdido, sigo buscándote.
Como el destino que fue decidido el día en que nací, desde que día en el que el mundo comenzó,
Miro hacia atrás pero todo sigue en el mismo lugar,
No vayamos por un camino que no es la respuesta correcta,
Como un escenario donde el telón se alza de nuevo,
Como una escena de una película que nos hizo derramar lágrimas,
Como las dos estrellas que terminan juntas después de todo.
- INGLÉS:
- Like paint spreading
It becomes clearer by the day
It’s like time is ticking backwards
Things become even clearer
After I cross the river of memories
I thought I would forget
But now I threw away that useless belief and hope
Echoes of silence
(Locked inside)
My dried up lips
(Filled inside)
As much as the story was long
Our hello felt empty
The familiarity made us take it for granted
Our love faded like the waning moon
With cruel words of poison that we didn’t mean
We hurt each other
In the thickly stacked disinterest
Our love grew miserable like a withered flower
We didn’t know how precious each other was
Our lonely season faded
Time goes by so quickly
Everyone changes
But there’s one thing that doesn’t change
It grows clearer
Awkward wanderings
(Strange journeys)
At the end of long drifting
(At the end of the road)
I let out my last breath
My conclusion is only one person
The familiarity made us take it for granted
Our love faded like the waning moon
With cruel words of poison that we didn’t mean
We hurt each other
In the thickly stacked disinterest
Our love grew miserable like a withered flower
We didn’t know how precious each other was
Our lonely season faded
I’m still dreaming
After the darkness goes away
You and I from the sunny days
Will replay itself
I ask myself but it’s always the same answer
Like being lost, I keep looking for you
Like fate that was decided from the day I was born, from the day the world started
I look back but it’s all in the same place
Let’s not go on a path that’s not the right answer
Like a stage with the curtains rising again
Like a scene from a movie that made us shed tears
Like the two stars that end up together after all
- ROMANIZACIÓN:
- mulgami beonjyeo ganeun deus
harussik ttoryeoshaejyeo
geokkuro sigani heureun deus
ohiryeo seonmyeonghaejyeo
gieogui gangeul geonneomyeon
ijeul su isseul georan
heosdoen mideumdo heosdoen huimangdo
ijen beoryeosseo
chimmugui meari geu soge jamgin
memareun du ipsul geu ane damgin
gireossdeon iyagimankeum
heomuhaessdeon uriui annyeong
iksukhami jun dangyeonham soge
uri sarangeun yawin dalcheoreom huimihaejyeo
jinsimi anin mojin dokseollo
geuri seororeul apeuge haessdeon sijeol
jaugi ssahin mugwansim soge
uri sarangeun sideun kkocccheoreom chorahaejyeo
eolmana sojunghan jul moreugo
sseulsseulhi baraejin neowa naui gyejeol
seworeun museopge heulleo
modu byeonhaegajiman
byeonhaji anhneun dan han gajiman
bunmyeonghaejyeo ga
eoseolpeun bangranggwa naccseoreun yeojeong
oraen pyoryu kkeute geu girui kkeute
majimak sumeul naeswineun nae gyeolloneun
ojik han saram
iksukhami jun dangyeonham soge
uri sarangeun yawin dalcheoreom huimihaejyeo
jinsimi anin mojin dokseollo
geuri seororeul apeuge haessdeon sijeol
jaugi ssahin mugwansim soge
uri sarangeun sideun kkocccheoreom chorahaejyeo
eolmana sojunghan jul moreugo
sseulsseulhi baraejin neowa naui gyejeol
geurae ajikdo nan kkumeul kkwo
jiteun eodumi geothin huen
achim haessal wiro
biccnadeon geunarui neowa na
jaeyeondoel geoya
doemureo bwado neul gateun haedap
gireul ilheobeorin deus
yeojeonhi neol chaja hemae
taeeonan sungan
hok sesangi sijakdoen nalbuteo
jeonghaejin unmyeongcheoreom
doedollyeoboja da jejariro
uri deoneun jeongdap anin gillo gaji malja
dasi magi oreuneun mudaecheoreom
nunmul nassdeon yeonghwaui sokpyeoncheoreom
gyeolguk irwojineun du juingongcheoreom
- HANGUL:
- 물감이 번져 가는 듯
하루씩 또렷해져
거꾸로 시간이 흐른 듯
오히려 선명해져
기억의 강을 건너면
잊을 수 있을 거란
헛된 믿음도 헛된 희망도
이젠 버렸어
침묵의 메아리 그 속에 잠긴
메마른 두 입술 그 안에 담긴
길었던 이야기만큼
허무했던 우리의 안녕
익숙함이 준 당연함 속에
우리 사랑은 야윈 달처럼 희미해져
진심이 아닌 모진 독설로
그리 서로를 아프게 했던 시절
자욱이 쌓인 무관심 속에
우리 사랑은 시든 꽃처럼 초라해져
얼마나 소중한 줄 모르고
쓸쓸히 바래진 너와 나의 계절
세월은 무섭게 흘러
모두 변해가지만
변하지 않는 단 한 가지만
분명해져 가
어설픈 방랑과 낯설은 여정
오랜 표류 끝에 그 길의 끝에
마지막 숨을 내쉬는 내 결론은
오직 한 사람
익숙함이 준 당연함 속에
우리 사랑은 야윈 달처럼 희미해져
진심이 아닌 모진 독설로
그리 서로를 아프게 했던 시절
자욱이 쌓인 무관심 속에
우리 사랑은 시든 꽃처럼 초라해져
얼마나 소중한 줄 모르고
쓸쓸히 바래진 너와 나의 계절
그래 아직도 난 꿈을 꿔
짙은 어둠이 걷힌 후엔
아침 햇살 위로
빛나던 그날의 너와 나
재연될 거야
되물어 봐도 늘 같은 해답
길을 잃어버린 듯
여전히 널 찾아 헤매
태어난 순간
혹 세상이 시작된 날부터
정해진 운명처럼
되돌려보자 다 제자리로
우리 더는 정답 아닌 길로 가지 말자
다시 막이 오르는 무대처럼
눈물 났던 영화의 속편처럼
결국 이뤄지는 두 주인공처럼
Romanization by: klyrics
Trad Cor-Ing: popgasa
Trad Ing-Esp: BlingKist @ shineemexico.com
Trad Cor-Ing: popgasa
Trad Ing-Esp: BlingKist @ shineemexico.com
Última edición por Elserina el Miér Jun 10, 2015 9:42 pm, editado 1 vez
Elserina
JongHyun
284
Re: [LETRA] SHINee @ An Encore
Mientras leo la letra y escucho la canción me deja realmente en un sentimiento extraño, lo denomino en el limbo.
Esta parte simplemente
Gracias \(*w*)/
Esta parte simplemente
El tiempo pasa muy rápido,
Todos cambian,
Pero hay una cosa que no cambia,
Crece claramente.
Andanzas raras.
(Viajes extraños)
Al final de las largas derives.
(Al final del camino)
Dejo salir mi último suspiro,
Mi conclusión es sólo una persona.
Gracias \(*w*)/
DianaTerraz
♥ĸ℮y
948
Temas similares
» [LETRA] SHINee @ Odd Eye
» [LETRA] SHINee @ Don’t Let me Go
» [LETRA] SHINee @ 1 of 1
» [LETRA] SHINee @ An Ode To You (너의 노래가 되어)
» [LETRA] SHINee @ 방백 (Aside)
» [LETRA] SHINee @ Don’t Let me Go
» [LETRA] SHINee @ 1 of 1
» [LETRA] SHINee @ An Ode To You (너의 노래가 되어)
» [LETRA] SHINee @ 방백 (Aside)
★ SHINee Mexico ★ :: Audiovisuales :: Lyrics :: Coreanas
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.