★ SHINee Mexico ★ :: Audiovisuales :: Lyrics :: Coreanas
Página 1 de 1. • Comparte
[TRAD/LETRA] Selene 6.23 - The Misconception Of Us.
Selene 6.23
Letra por: Kim Jonghyun
Composición y arreglos por: Yiruma, 2Face, Kim Taesung
* El título en coreano "너와 나의 거리" se traduce como "La Distancia Entre Tú y Yo".
Letra por: Kim Jonghyun
Composición y arreglos por: Yiruma, 2Face, Kim Taesung
* El título en coreano "너와 나의 거리" se traduce como "La Distancia Entre Tú y Yo".
- HANGUL:
- [온유] 눈을 맞춰줘
멀리서 너를 보며 혼잣말로 속삭여
그저 한번 웃어줘
네 얼굴만 봐도 난 견딜 수 있어
[KEY] 혹시 삶의 끝에 네가 서있다면
조금 더 가까워 질 수 있다면
[민호] 난 모든 걸 다 버린 채로
너에게 달려갈 텐데
[종현] 손을 더 뻗어도
온 힘을 다해 뻗어도 넌 닿지 않아
가까워진 듯 해 설렌 맘에 불러봐도
대답 없어 넌 절대로 닿을 수 없나 봐
[태민] 하루가 달리 ([종현] 하루가)
변하는 네 모습은 포근히 밝게 빛나
본적 없는 뒷모습 ([종현] 너의 뒷모습)
호기심마저도 내 욕심일까
[민호] 언제부터 너와 함께 해 왔을까
눈을 뜨고 숨을 쉰 순간부터 ([온유] Oh baby)
[KEY] 매일 밤을 함께 했는데 ([종현] 함께 했는데)
다가갈 수 없어
[태민] 손을 더 뻗어도 ([온유] 내 손을 잡아줘)
온 힘을 다해 뻗어도 ([온유] 뻗어도)
[태민/온유] 넌 닿지 않아
[KEY] 가까워진 듯 해 설렌 맘에 불러봐도
대답 없어 넌 ([온유] Missing you)
절대로 닿을 수 없나 봐
[온유] 바보 같은 소리라고 날 놀려도
돌릴 수 없어 이 맘은
[ALL] 소리쳐도 ([종현] 소리쳐 불러봐도)
분한 맘에 화 내봐도 소용없어
너에게 난 그저 수많은 사람 중 하나
스쳐가잖아 ([온유] 스쳐가잖아)
[종현] 네겐 특별하지 않아
[ALL] 손을 뻗어도 온 힘을 다해 뻗어도
([종현] 네게 닿지 않아 baby) [태민] 닿지 않아
[온유] 가까워 진 듯 해 ([KEY] 소리쳐 불러봐도)
설렌 맘에 불러봐도 ([KEY] 너를 더 불러봐도)
대답 없어 넌 절대로 닿을 수 없나 봐
[종현] 절대로 닿을 수 없나 봐
- ROMANIZACIÓN:
- [ON] Nooneul machweojweo
Meolliseo neoreul bomyeo honjamallo soksagyeo
Geujyeo hanbeon ooseojweo
Ne eolgoolmahn bwado nahn gyeondil su isseo
[KEY] Hokshi salmae kkeutae nega seoitdamyeon
Jogeum deo gakkaweo jil su itdamyeon
[MH] Nahn modeun geol da beorin chaero
Neoaegae dalryeogal tende
[JH] Sohneul deo ppeodeodo
On himeul dahae ppeodeodo neon dahtji ana
Gakkaweojin deut hae seollen mahmae boolleobwado
Daedap eopseo neon jeoldaero daeul su eopna bwa
[TM] Haruga dalli ([MH] Haruga)
Byeonhaneun ne moseubeun pogeunhee balgae bitna
Bonjeok eopneun dwimoseup ([JH] Neoae dwimoseup)
Hogishimmajeodo nae yokshimilkka
[MH] Eonjebuteo neowa hamkkae hae wasseulkka
Nooneul ddeugo soomeul shwin soonganbuteo ([ON] Oh baby)
[KEY] Maeil bahmeul hamkkae haetneunde ([JH] Hamkkae haetneunde)
Dagagal su eopseo
[TM] Sohneul deo ppeodeodo ([ON] Nae sohneul jabajweo)
On himeul dahae ppeodeodo ([ON] Ppeodeodo)
[TM/ON] Neon dahtji ana
[KEY] Gakkaweojin deut hae seollen mahmae boolleobwado
Daedap eopseo neon ([ON] Missing you)
Jeoldaero daeul su eopna bwa
[ON] Babo gateun sorirago nal nolryeodo
Dollil su eopseo ee mahmeun
[ALL] Sorichyeodo ([JH] Sorichyeo boolleobwado)
Boonhan mahmae hwa naebwado soyongeopseo
Neoaegae nahn geujeo sumahneun saram joong hana
Seuchyeogajana ([ON] Sorichyeo boolleobwado)
[JH] Negaen teukbyeolhaji ana
[ALL] Sohneul deo ppeodeod, on himeul dahae ppeodeodo
([JH] Negae dahtji ana) [TM] Dahtji ana
[ON] Gakkaweojin deut hae ([KEY] Sorichyeo boolleobwado)
Seollen mahmae boolleobwado ([KEY] Neoreul deo boolleobwado)
Daedap eopseo neon jeoldaero daeul su eopna bwa
[JH] Jeoldaero daeul su eopna bwa
- ESPAÑOL:
- [ON] Por favor mírame a los ojos
Te miro de lejos y susurro a mí mismo
Por favor, sonríe para mí una sola vez
Puedo soportarlo si sólo miro tu cara
[KEY] Si al final de mi vida, tú sigues ahí
Si puedo crecer un poco más cerca de ti
[MH] Yo tiraría todo lejos
Y correría hacia ti
[JH] Aunque extiendo mi mano
Aunque la extiendo con todas mis fuerzas, todavía no puedo alcanzarte
Se siente como si me acercara, así que llamo por ti con un corazón palpitante
Pero no hay respuesta, no creo que alguna vez llegue a ti
[TM] Todos los días cambian rápidamente ([MH] Todos los días)
Y tu brillas intensamente y reconfortante
Nunca te he visto regresar ([JH] tu regreses)
¿Es la curiosidad mi egoísmo también?
[MH] ¿Desde cuándo empecé a estar contigo?
Desde el momento en que abrí los ojos y respiré ([ON] Oh baby)
[KEY] Estuvimos juntos todas las noches ([JH] Estuvimos juntos)
Pero no puedo acercarme a ti
[TM] Aunque extiendo mi mano ([ON] Por favor, toma mi mano)
Aunque la extiendo con todas mis fuerzas ([ON] Extiendo)
[TM / ON] Todavía no puedo alcanzarte
[KEY] Se siente como si me acercara, así que llamo por ti con un corazón palpitante
Pero no hay respuesta ([ON] Extrañándote)
No creo que alguna vez llegue a ti
[ON] Incluso si te burlas de mí, diciendo que es tonto
No puedo cambiar estos sentimientos
[TODOS] Si yo grito ([JH] Yo grito por ti)
Me enojo, pero es inútil
Para ti, yo soy una persona de muchas
Yo paso de ti ([ON] Yo paso de ti)
[JH] Yo no soy especial para ti
[TODOS] Aunque extiendo mi mano, Aunque la extiendo con todas mis fuerzas
([JH] Todavía no puedo llegar a ti, baby) [TM] Todavía no puedo alcanzarte
[ON] Se siente como si me acercara ([KEY] Yo grito por ti))
así que llamo por ti con un corazón palpitante ([KEY] Si llamo por ti más)
Pero no hay respuesta, no creo que alguna vez llegue a ti
[JH] Creo que nunca voy a llegar a ti
Créditos de Traducción: pop!gasa
Romanización por: kpoplyrics.net
Traducción al Español: Latefanya @SMF
Romanización por: kpoplyrics.net
Traducción al Español: Latefanya @SMF
Re: [TRAD/LETRA] Selene 6.23 - The Misconception Of Us.
Esta canción me llego, me puso muy sentimental y inicie a llorar, la letra, sus voces la melodía, todo hermosamente.
Una muy buena canción, triste.
Gracias por la traducción, ahora se que dice!
Una muy buena canción, triste.
Gracias por la traducción, ahora se que dice!
JOAN HINA
ஜKeybum ♥
2327
Re: [TRAD/LETRA] Selene 6.23 - The Misconception Of Us.
Esta muy bonita la cancion y luego con sus voces suena hermoso
Gracias por la letra!!
Gracias por la letra!!
Minkey!!
todos
438
Re: [TRAD/LETRA] Selene 6.23 - The Misconception Of Us.
Esta canción es ¡Perfecta! Sus voces, la letra, el sentimiento que hace que se te ponga la piel de gallina y que tengas que tocarte el pecho por que sientes que el corazón se te saldra en cualquier momento. Sin duda se ha convertido en una de mis favoritas
Re: [TRAD/LETRA] Selene 6.23 - The Misconception Of Us.
"no creo que alguna vez llegue a ti"
Es... es como si esta canción explicara lo que yo siento por SHINee...
Para ellos, yo sólo soy una persona de muchas, simplemente una fan mas, nadie especial.
Y pase lo que pase, por mas que lo intente... nunca lo lograré...
*se va a llorar a su rincón*
Es... es como si esta canción explicara lo que yo siento por SHINee...
Para ellos, yo sólo soy una persona de muchas, simplemente una fan mas, nadie especial.
Y pase lo que pase, por mas que lo intente... nunca lo lograré...
*se va a llorar a su rincón*
Re: [TRAD/LETRA] Selene 6.23 - The Misconception Of Us.
estaba leyendo la canción y escuchándola y ¿qué creen? me agarre llorando como loca D; es llegadora y hermosa
Creo que en esta canción lucen bien sus voces, también me gusta mucho como canta Minho, creo que va avanzando en su voz ♥
Gracias por la traducción ♥
Creo que en esta canción lucen bien sus voces, también me gusta mucho como canta Minho, creo que va avanzando en su voz ♥
Gracias por la traducción ♥
JaneMin
Choi Minho♥
3737
Re: [TRAD/LETRA] Selene 6.23 - The Misconception Of Us.
Cuando escuché la canción no pude evitar ponerme a llorar, y cuando leí la letra lloré más. Me gustaría saber que inspiró a Jonghyun para escribir la letra bubububububu
taesty
Taemin | Taebaby
17
Re: [TRAD/LETRA] Selene 6.23 - The Misconception Of Us.
amo la canción y mas si es escrita por jonghyun, lo amooooo
gta45
jonghyun
44
Re: [TRAD/LETRA] Selene 6.23 - The Misconception Of Us.
Está canción me hace sentir tantas cosas... Es tan bella, me alegra y a la vez me entristece. Me llega mucho TwT
Quería preguntar si puedo usar la traducción para un video? Dando el crédito debido, tanto a la traducción como a SMF.. Es para algo en conmemoración al concierto en México el 4 de abril :D
Quería preguntar si puedo usar la traducción para un video? Dando el crédito debido, tanto a la traducción como a SMF.. Es para algo en conmemoración al concierto en México el 4 de abril :D
SweetieOrz
Taemin + Minho + Key + Jjong + Onew
73
Re: [TRAD/LETRA] Selene 6.23 - The Misconception Of Us.
SweetieOrz escribió:Está canción me hace sentir tantas cosas... Es tan bella, me alegra y a la vez me entristece. Me llega mucho TwT
Quería preguntar si puedo usar la traducción para un video? Dando el crédito debido, tanto a la traducción como a SMF.. Es para algo en conmemoración al concierto en México el 4 de abril :D
Por supuesto, por favor, haz uso de ella :)
Muchas gracias por preguntar.
Temas similares
» [TRAD/LETRA] 'Cry For Me'
» [TRAD/LETRA] Bounce @ I'm Your Boy
» [TRAD/LETRA]'Red Candle' - Son Dam Bi
» [TRAD/LETRA] 02. Why So Serious? - 'Why So Serious? - The misconceptions of me'
» [TRAD/LETRA] Better Off - The Misconceptions Of Us.
» [TRAD/LETRA] Bounce @ I'm Your Boy
» [TRAD/LETRA]'Red Candle' - Son Dam Bi
» [TRAD/LETRA] 02. Why So Serious? - 'Why So Serious? - The misconceptions of me'
» [TRAD/LETRA] Better Off - The Misconceptions Of Us.
★ SHINee Mexico ★ :: Audiovisuales :: Lyrics :: Coreanas
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.