Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

[TRAD/191114] SHINee @ LoveFM's Top Of The Morning Empty [TRAD/191114] SHINee @ LoveFM's Top Of The Morning

Mensaje por Jjongmints Jue Nov 20, 2014 11:55 pm


(Nota: La primera parte fue la presentación de los miembros y mencionaron de su primera vez asistiendo a ese show de radio. Esto no está incluído en el video)

DJ: Esa fue la canción del album I'm Your Boy de SHINee, Lucky Star. Continuemos la conversación de hace rato. Ustedes lanzaron el album I'm Your Boy aquí en Japón en Septiembre, ¡y han alcanzado el #1 en el ranking Weekly Oricon por primera vez con él!

Onew: ¡Muchas gracias!

DJ: Alcanzaron por primera vez el #1, ¿Dónde exactamente escucharon la noticia?

Jonghyun: La escuchamos de alguna manera cuando estábamos en Corea.

DJ: Oh, en Corea.

Key: Exacto.

Jonghyun: Lo escuchamos de muchas personas.

DJ: ¿Cómo se sintieron cuando se enteraron que habían alcanzado el puesto #1?

Taemin: Cuando lo escuchamos por primera vez, nos pusimos muy felices y nos sentimos agradecidos con todos los que lo hicieron posible.

DJ: Hmm ya veo, obviamente la primera reacción fue de felicidad y se sintieron realizados, ¿verdad?. Ahora, es su tercer album de hecho. ¿Qué tipo de album es?

Key: (Han sido tres años para nosotros). De bailes con tonos pop a baladas, I'm Your Boy es un album que muestra muchísimas facetas de SHINee.  Es como un album colorido...si, ¡es un album colorido!

Everyone: (riendo fuertemente)

DJ: Es cierto de hecho. Es como si cada canción, individualmente hablando fuera muy fuerte. Si, nosotros lo podemos sentir. Y de alguna manera hay muchos bailes brillantes y positivos como los de SHINee. Pero, para mí, de todas las canciones del album, me gusta más la canción "365".

Jonghyun: ¡Ya veo!

DJ: Si, la amo demasiado, mucho.

Jonghyun: La amo también.

DJ: ¿En serio?

Jonghyun: Si.

DJ: En esa canción, cuando tu cantas, ¿qué sentimientos?...o más bien, ¿qué parte de la canción te gusta, Jonghyun-san?

Jonghyun: Esa canción tiene un feeling acústico, pienso que la canción refleja/representa a nuestros corazones.

DJ: Oh, ya veo, pienso lo mismo. En sus singles, la imagen energética de SHINee es muy fuerte, pero escuchando este album, pienso que las voces de los cinco miembros individualmente hablando brillan muy bien.

Onew: Muchas gracias.

DJ: Hablando de la expresión de este album, ¿pusieron atención en cantar de alguna manera en especial? ¿o cantaron pensando "quiero que las personas escuchen la canción de esta manera"?

Key: Bueno, en 365, los cinco tenemos constituciones vocales diferentes, y con eso en mente intentamos alcanzar al escucha mientras grabábamos.

DJ: Hmm, así que cada miembro tiene una manera diferente de expresarse a si mismo mientras cantan, pero cuando sus voces se unen logran un sentimiento muy genial.

Key: Muchas gracias.

DJ: Bien, eso es sobre la canción que me gusta, pero, ¿alguien tiene alguna parte favorita del album? ¿hablando de alguna canción o letra? ¿Minho-san?

Minho: Me gusta "Picasso".

DJ: ¿Por qué "Picasso"?

Taemin: ¿Por la letra?

Minho: Porque hay un sentimiento poderoso de ella.

DJ: Así que, ¿te gusta el poder que da cuando la cantas y bailas?

Minho: Si.

DJ: Ahh, eso es bueno. Él se ve como un chico fuerte ahora. ¿Qué hay de ti, Onew-san?

Onew: Me gusta sobre todo "Colors of the Season".

DJ: ¡Una balada!

Onew: Si. Es una balada que tiene una hermosa melodía.

DJ: Realmente tiene una hermosa melodía. ¿Qué hay de ti, Key-san?


Key: A mi me gusta presentar Perfect 10 en el escenario. Siempre que la cantamos, la emoción aumenta.

DJ: Obviamente en las presentaciones en vivo, tienen diferentes maneras de expresar la canción, ¿verdad?


Key: En nuestra presentación en vivo, la atmósfera se calienta con esa canción, todos se animan.

DJ: Ya veo, ¿qué hay de ti, Taemin-san?

Taemin: Me gusta sobre todo Bouce. Ya que hace a todos sentir vivos y se siente bien. Es una canción que a todos nos gusta.

DJ: Oh, ¡claro!

Todos: /risas/

--

DJ: ¿Qué tipo de música les gusta? Me refiero a sin contar las canciones de SHINee, ¿qué canciones o artistas por lo general les gustan? De hecho, les preguntamos esto la primera vez que vinieron, pero veamos si sus respuestas cambiaron o siguen igual.

Jonghyun: Por supuesto que todos escuchamos mucha música. Por mi parte, he estado escuchando más a Musiq Soulchild nuevamente.

DJ: Oh, ¡eso es genial! Un artista de R&B.

Jonghyun: Si. De todas sus canciones, me gustan más los duetos.

Key: Pero nosotros escuchamos gran variedad de canciones.

Jonghyun: Es cierto

Minho: Yo he estado escuchando demasiado a Pharrell Williams últimamente.

DJ: Ohh! ¿Como "Happy"? Por supuesto que es un gran hit de este año. El favorito de Minho es Pharrell, pero, ¿qué hay de los demás?

Taemin: Últimamente escucho muchas canciones de muchos grupos. Me gusta Ha...Half a Hat...Heart (se equivocó en la pronunciación) Half a Heart de One Direction.

Onew: (hace un sonido)
(Nota: Escuchando el video, no puedo escuchar claramente lo que Onew dijo, pero todos se rieron)

DJ: One Direction, ¿verdad? Ellos sacan demasiadas canciones nuevas, ¿no es cierto? ¿Qué hay de ti, Key-san?

Key: Por mi parte, escucho muchas canciones. Recientemente he intentado escuchar los nuevos lanzamientos, los cuales son en su mayoría nuevas canciones de pop. Escucho muchas cosas.

DJ: Entonces, tu escuchas los tops de las listas, ¿como los Top 40 y cosas así?

Key: Si.

DJ: Eh, ya veo. ¿Y Onew-san?

Onew: Por mi parte, volví al pasado recientemente.

DJ: ¿Qué tan lejos fuiste?

Onew: He estado escuchando Boyz II Men.

DJ: Ah, eso es genial. Motown sound!

Onew: Si.

---

DJ: Ha pasado más de la mitad del tour, ¿cómo ha sido?

Key: Hemos hecho tanto hall como arena tours, y hemos ido a lugares que nunca hemos visitado antes.

Onew: Es cierto.

Key: Y también comimos un montón de cosas locales que son populares. Y después, ¿qué fue? ¿Dia..dialectos? Estudiamos dialectos locales, fue interesante.

DJ: ¿Tienen algún dialecto memorable que hayan aprendido o comida memorable que hayan probado?

Key/Onew: Suito yoo (Dialecto Hakata que significa "Te amo")

Taemin: Nan shiyo ke? Nan sho ke?

Onew/Key: Nan shiyo tto! (Dialecto Hakata que significa "¿Qué estás haciendo?")

Taemin: Haha, shiyo tto

DJ: Chicos, ¡han aprendido el dialecto Hakata muy bien! Eso es genial. ¿Qué comida deliciosa han probado?

Taemin: Yo realmente quiero comer mentaiko.
(Nota: mentaiko es huevas marinadas del abadejo. Es un platillo local de Fukuoka/Hakata product)

DJ: ¿Quieres comer?

Taemin: No lo he comido aún.

Key: Creo que vamos a comer ramen Hakata esta noche.

Taemin: Tal vez.

DJ: Parece que realmente les gusta la comida de Hakata, mencionando el mentaiko y el ramen. Como sea, hoy se presentarán finalmente en Fukuoka. ¿Qué tipo de presentación intentarán hoy?

Minho: Para que los fans de Fukuoka disfruten, nos hemos preparado mucho, así que esperamos estén esperando por ello. Por favor cuídenos.

DJ: Ya que estamos hablando de Fukuoka, hace rato mencionamos palabras que aprendieron en el dialecto Hakata, así como comida que han probado, ¿qué hay de los lugares memorables? Ya que ustedes han venido muchas veces a Fukuoka, ¿verdad?

Onew: Es cierto.

Key: Entonces, ¡este debe ser un lugar realmente memorable para nosotros!

DJ: Eh, ¿en serio?

Key: Ya que aquí tuvimos nuestra primera grabación. En ese tiempo todos estuvimos muy nerviosos. Esa probablemente fue una de las más memorables experiencias que hemos tenido aquí.

DJ: ¿En serio? En ese entonces muchos fans vinieron a verlos. Es un bonito recuerdo. Ahora, SHINee se va a presentar aquí en Fukuoka, pero por desgracia muchas personas no serán capaces de ir, ¿verdad? Ahora, por favor den un mensaje a esas personas en el dialecto Hakata que han aprendido antes.

Onew: Nan shiyo tto! (¿¡Qué estás haciendo?!)

Key: No, no, no, no ese. Haha.

DJ: Ah, esa no, ¿alguna otra? En voz alta, por favor.

SHINee: Sui too you! (¡Los amamos!)

Key: ¡Veámonos nuevamente!

DJ: ¡Muchas gracias! Ahora, hablando de los conciertos, el próximo año, ¡ustedes se presentarán en el Tokyo Dome! ¡Felicidades! Desde hace mucho han deseado un concierto ahí. ¿Cómo se sienten que por fin se realizará?

Taemin: ¿Se siente como si nuestro deseo se hizo realidad?

Onew: ¿Emocionados?

Jonghyun: ¡Estamos felices!

Key: Pienso que ya lo hemos mencionado antes, que queremos presentarnos en el Tokyo Dome.

DJ: Si, ¡lo dijeron!

Key: Es por eso que lo anunciamos en Hiroshima, los fans e incluso los miembros lloramos. Nos sentimos realmente conmovidos. Nosotros queremos darlo todo en Tokyo Dome.

DJ: Oh, no sólo los miembros, también los fans. Todos se han de sentir felices, como si fueran uno. Ahora, es tiempo de decir adiós a SHINee. A los radio escuchas de Love FM y a sus fans, ¿pueden dar un pequeño mensaje?

Taemin: Fukoka...Fukuka...Uh...

Key: Haha

DJ: ¡Da lo mejor!

Taemin: Esto es realmente difícil de decir. Fukuo...Fukuuka...no m..

Todos: Haha

DJ: Él está desesperado, desesperado, haha.

Taemin: Ah,ha pasado mucho desde que vinimos aquí. Estamos realmente felices de tener una oportunidad de verlos nuevamente. Veamonos en el concierto, ¡todos! Y después, por favor vayan a nuestro siguiente concierto en..Fuko..

DJ: ¿Fukuoka...?

Taemin: Fukuoka, ¿verdad? haha

DJ: Si, claro. Ahora, ¿Key-san?

Key: Si. Estamos felices de venir a Fukuoka. Muchas personas no serán capaz de vernos en este concierto, pero seguramente nos veremos en algún otro. Por favor vayan y jueguen con nosotros en Tokyo Dome. ¡Gracias!

DJ: Ahora, ¿Jonghyun-san?

Jonghyun: Estamos felices de volver aquí. Nosotros lo daremos todo en este concierto también, por favor vengan a vernos. Gracias.

DJ: Si, ¿Minho-san?

Minho: Estamos felices de venir a Fukuoka, por favor apóyenos. Muchas gracias.

DJ: Y ahora, ¿Onew-san?

Onew: Todos. Haha. *Mi primera impresión y mis recuerdos de este lugar son muy hermosos. Espero verlos nuevamente.
(Nota: Él dijo la frase después del asterisco en coreano, el traductor tuvo que dar la interpretación en japonés)

DJ: ¡Muchas gracias!


(Nota: El resto de video es de Jonghyun introduciendo Downtown Baby)
Fuente video: glico papiko
Trad Jap-Ing: keihissi @ twitter
Trad Ing-Esp: Blingmints @ shineemexico.com
Jjongmints
Jjongmints
Vicepresidente
Femenino

I ♥ 종현 | 태민
Mensajes 13110
http://taeriyaki.tumblr.com

Volver arriba Ir abajo

[TRAD/191114] SHINee @ LoveFM's Top Of The Morning Empty Re: [TRAD/191114] SHINee @ LoveFM's Top Of The Morning

Mensaje por Lulukim Vie Nov 21, 2014 2:25 pm

Gracias por la tradu Sarely :3
Oooh tan bellos ellos ♡
Lulukim
Lulukim

Femenino

I ♥ Jonghyun Dino! <3
Mensajes 867
https://es-es.facebook.com/LovingJjong

Volver arriba Ir abajo

[TRAD/191114] SHINee @ LoveFM's Top Of The Morning Empty Re: [TRAD/191114] SHINee @ LoveFM's Top Of The Morning

Mensaje por Moonmint Sáb Nov 22, 2014 3:10 pm

*u* muchas gracias por la traducción!!
En verdad me siento muy feliz por ellos, y que bueno que estén muy emocionado por la próxima presentación en el Tokyo Dome, lo tienen merecido habla de su calidad artística! los amo y les deseo mucho éxito!
Moonmint
Moonmint
Admin
Femenino

I ♥ 태민
Mensajes 3093
http://moonmint.flavors.me/

Volver arriba Ir abajo

[TRAD/191114] SHINee @ LoveFM's Top Of The Morning Empty Re: [TRAD/191114] SHINee @ LoveFM's Top Of The Morning

Mensaje por Contenido patrocinado

Contenido patrocinado

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.