Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

[LETRA] SHINee - Moon Drop Empty [LETRA] SHINee - Moon Drop

Mensaje por Jjongmints Lun Ene 04, 2016 1:09 am

[LETRA] SHINee - Moon Drop DEecvwa
ALBUM: DXDXD

La traducción puede no ser 100% exacta.
No resubir sin permiso

Las gotas de lluvia caen
incluso más gentilmente que una caricia
corriendo sobre tu cara
observando dificilmente el movimiento de la ciudad
pasando a través, incluso sin un paraguas

Por favor, no te escondas
¿qué hay detrás de tus ojos borrosos? (1)
Trata de reflejar mi imagen (2)
enséñame su luz (3)

Podemos ir a cualquier parte
aquellos ojos son tan claramente bellos
un relato de noche de luna, una cita perfecta
enamorémonos sólo esta vez
esta noche, sólo nosotros dos
una cita de gota de luna contigo

La cita perfecta

El cajón de mi corazón
no importa dónde intentes abrirlo
definitivamente te tendrá sólo a ti
difícilmente notando el murmullo del día del rompimiento
sin importarme por un momento

Por favor no te escondas
las gotas desbordantes están ahora
iluminando este momento y
pintando el cielo de la noche
(cuando te veo)

En nuestro éxtasis, nadamos en el cielo cálido
en deslumbrante luz de luna, es una cita perfecta
enamorémonos sólo esta vez
esta noche, sólo nosotros dos
una cita de gota de luna contigo

Crucemos este cielo y agarremos las estrellas fugaces (4)
tú y yo, estamos atravesando el sueño del cual no podemos despertar

Podemos ir a cualquier parte
con una belleza clara más que ninguna otra( eres muy hermosa, chica)
un cuento nocturno iluminado por esta luz de luna, la cita perfecta (eres fascinante)
enamorémonos sólo esta vez
esta noche, sólo nosotros dos
una cita de gota de luna contigo

Una cita de gota de luna contigo

1- Ojos borrosos significa "pupilas mojadas", lo cual puede significar que está llorando o está mojada por la lluvia.
2- "refleja mi imagen" significa que le pide a ella que lo vea, y se refleja en sus ojos
3- "muéstrame su luz" significa la luz de sus ojos
4- la "estrella fugaz" está escrita como "houkiboshi" o cometa, lo cambié a una forma más compatible con el inglés


INGLÉS:

ROMANIZACIÓN:


Fuente: shinee
Via: fodfran
Trad Jap-Ing: keihissi
Trad Ing-Esp: Jjongmints @ shineemexico.com
Jjongmints
Jjongmints
Vicepresidente
Femenino

I ♥ 종현 | 태민
Mensajes 13110
http://taeriyaki.tumblr.com

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.